小说被改编成电视剧,先不说拍的怎么样,演员演技怎么样,首先想到的是尊重原著。有时候被拍成影视剧和原著有偏差,可能就会引发一些问题。其实也可以理解,小说的语言有些难以用电视画面呈现,编剧一定会进行修改,或者用其他的画面代替了一些只可意会不可言传的感情,所以会造成与原著有偏差的情况。
在最大程度还原原著的情况下是合理的,因为受众的不同,在一定程度上是对小说的扩大宣传,虽然现在这个时代不识字或者识字不多的人已经很少了,但还是存在的。他们可能读不懂小说,但是他们能够看得懂电视剧,电视最大的特点就是直观、立体、简洁。这在一定程度上也满足了受众的需要。
我觉得在还原度和技术层面都达不到要求的情况下,建议还是不要将小说搬上荧幕了,这样不仅会毁了小说,使原本小说的忠实受众厌恶,而且也不会受到大众的好评,起不到教育的作用,满足不了受众精神上的需求。
没什么不合理的,中国的电影电视剧市场这么大,有多少新片也不够看,要不然怎么会进口其他国家的电视剧,现在的电视剧电影市场不是饱和了,是太缺乏好的了,有好的才能排除不好的,才没有粗资烂造的空间。
我认为如果剧情合理,情节合理,尊重原著,被拍城影视剧是合理的。最近几年小说被改编成影视剧,似乎成为了一种趋势。根据小说的改编而来的影视剧跨越古今,题材多种多样。
我觉得这个毋庸置疑是合理的,因为小说本身自带流量,能极大地提高电视剧的收视率,为投资方带来更大的收益,而且由原著小说打底,整部剧的情节走向也比较容易把控。