在小说翻拍的电影中《乱世佳人》敢说第二第一就做不踏实了,但也许是两种艺术的不同吧?电影中男主角被弱化了(据说还因此更换导演)。小说中的确是以女主为主线开展的情节,但男主总会在女主需要时适当的巧妙出现。比如在女主怀孕驾车时或有想法却不确定时,诸如此类。所以男主篇幅虽少,形象并不弱。如果说女主是全篇的主角男主更像是灵魂,斯噶拉.奥哈拉是勇敢坚强不屈服的但她并不知道自己为什么要怎么做而巴特勒船长给了她鼓励与支持。书中当女主经历从娇蛮女孩儿到一家之主的变故后再回到塔拉庄园时一个老奶奶告诉她“一个女人无论经历的再多也不要过于坚强,当你感受不到痛时也体会不到爱”《乱世佳人》的译名也许很完美可我还是喜欢《随风而逝》
我当初因为看过《飘》这本书,因此到了大学时间比较充裕的时候,就找了《飘》的电影《乱世佳人》,这个电影大概有4个小时。我记得自己当初花了2个晚上才看完的。原因有两点:第一:电影实在是太长了,没有那么多时间一个晚上看完,那样会熬夜的。第二:电影本身不够吸引人,所以看起来索然无味,也有没有熬夜看的兴奋与冲动。电影基本就是根据小说来改编的,如果你看过这部小说,看电影的时候会有一种感觉,这部电影就是把小说里的一些情节搬出来,演一遍而已,以至于故事的下一个镜头或者情节都能猜出来,毫无悬念,会觉得很没有意思。
作为一个看完《飘》,同时又看完《乱世佳人》的人,一看到这个问题,我就有一种奋不顾身想回答的冲动。
第一次听说《飘》是在初三的历史课上,当时的历史老师说了一句这是美国文学最著名的书,因为那个时候我也没读过几本书,基本上老师说的我都记下来了。但是当时生活在小镇上,根本找不到这种书。后来读了高中,然后就在高一至高二的暑假看了这本书,印象很深刻。大概用了七天时间,很有吸引力的一本书,几乎是起床就看,吃完饭搁下碗就看,睡觉也很晚。因为剧情太精彩了。
飘我看过快50遍了,也是我一生最爱的一本书,乱世佳人除了删除了一些人物和细节外,最主要的没有把白瑞德对斯佳丽的爱演到书中的程度,最后白瑞德要离开的时候曾和斯佳丽有一段对话,大概意思是我对你的爱已经达到时间男子爱一个女人的最大程度,这句话读完这本书是能被认可的,但电影里达不到世间最大的爱,毕竟名著就是名著改变一个标点符号都会少了其中的韵味。抛开原著,乱世佳人也是一部经典电影了!
情节上来说:主要的人物没有变化,但是电影受制于篇幅,比书少了很多人物,比如后来娶了斯佳丽妹妹苏埃伦,并继承了台拉的威尔,威尔也是书中比较不错的人,其实比起书里众多人物,我觉得威尔是很不错的,他思想很现实,但他同样尊重别人,尊重传统。其他的人物即使有,也北删减了很多情节。比如斯佳丽以前的玩伴,方丹家,红头发的塔尔顿家,在战后他们如何生存的情节都没有讲。
个人觉得最大的区别是人物人物删节。《乱世佳人》可是美国电影史上难得的好片子。里面的演员、服饰、场景都非常漂亮,我都很喜欢。但是篇幅有限,不能完整、细腻地把小说的内容展现出来。而且小说里的场景和剧情太多了根本没法再不到2小时的电影中完成。这也没办法,反正我看的就感觉如果主人公再细腻一单,就能更好的彰显作品魅力了,主角换乘奥黛丽赫本。






