俄罗斯电视台放的时候没!有!字!幕!所以你没有办法像各大字幕组那样找一个当地华人录制cc字幕,然后交给字幕组翻译,你只能自己听译,这需要很高的听力水平。单这一项就刷掉了听力一般的俄语爱好者。
安利俄剧《纨绔子弟》,B站可看,相当不错,不逊色于美剧。俄剧在国内不太流行可能因为会俄语的人比较少,字幕组也少,语言这个东西对于文化传播限制太大了。
俄罗斯的电视剧大部分感觉还是挺接近生活的,演员的表现都比较自然,相信如果广电总局愿意引进俄罗斯原声剧集,应该还是会有不少人表示支持。
作为圣彼得堡的在读博理工博士,我表示,在中国,很多潮流的流行,也未必代表了先进文化,只是迎合了当前人的需求。
俄罗斯的电视剧一向不是很强势,而且文化上来说群众也不是很感冒。
因为如今从事俄语翻译的比较少,俄剧也就显得比较小众了。





