演员的声音太小了,有些训练不好的演员台词音量很小而且清晰度不够,有些情感戏,需要很配合的声音才行。
有些电影必须要翻译成普通话,但是电影却是别的语言,配音演员会让大众更加了解剧情的发展。
为了音色统一啊,演员的台词不合格,跟她/他对戏的演员也要重新配啊,不然不统一。
有些时候话筒没法摆放,会有投影什么的出现在镜头里,只能让后期配音的重新配。
演员有口音,非母语的表演,为了观影体验所以需要配音来完成后期的普通话纠正。
导演剪辑完之后,有些台词不准确的,会请配音演员来补上配音,或者改动台词。
演员的声音太小了,有些训练不好的演员台词音量很小而且清晰度不够,有些情感戏,需要很配合的声音才行。
有些电影必须要翻译成普通话,但是电影却是别的语言,配音演员会让大众更加了解剧情的发展。
为了音色统一啊,演员的台词不合格,跟她/他对戏的演员也要重新配啊,不然不统一。
有些时候话筒没法摆放,会有投影什么的出现在镜头里,只能让后期配音的重新配。
演员有口音,非母语的表演,为了观影体验所以需要配音来完成后期的普通话纠正。
导演剪辑完之后,有些台词不准确的,会请配音演员来补上配音,或者改动台词。










王朝影视
还没有个性签名哟