相扑目前是日本的国技,在日本国内称作大相扑。作为日本国粹,一些优秀的相扑运动员他们的名气和声望都很好,他们代表着高贵,有着不错的收入和地位,他们甚至比超级一线明星还受到人们的爱戴。
相扑运动员在日本有广泛的受众群体,成名的相扑选手更有自己的后援会,每年举行相扑比赛的国技馆里更是有许多花季少女前来观看偶像比赛,这些花季少女也有一个可爱的称呼叫做“相扑女”所以相对于普通人相扑选手已然成为了明星般的存在,在相对封闭的娱乐圈显然相扑选手是女明星心目中的优质资源。最主要的是在日本相扑选手的收入普遍高于白领阶层,成名选手更是富豪般的存在,每年就连日本首相都要亲自接见,这种既有社会地位又多金的优质资源完全可以掩盖胖这个缺点,必然让女明星趋之若鹜,所以女明星嫁给相扑选手也不足为奇。
相扑运动是日本的传统运动在社会上有至高无上的地位,相扑选手在社会上地位尊贵高于演员等艺人。嫁给相扑选手代表了自己的地位。通过竞技比赛击败众多对手让相扑选手在崇尚实力强者社会中看起来熠熠生辉,特殊的审美观和对相扑选手的崇拜让他们拥有众多的美女迷妹,而在众多迷妹中美丽动人有知名度的女星则是相扑选手的最佳选择。
相扑运动员收入十分丰厚,在日本不是演艺界的明星能比得了的。所以尽管日本女星自身收入高于普通人,但跟相扑相比还是相差甚远。谁不想找个有钱的呢?除了本职工作赚钱外,相扑也和演艺界明星一样接广告,价码也比明星高很多。
相扑也分级别,不是说是个相扑就让女星着迷的。相扑选手按比赛成绩分为十个等级,低级别的从收入到人气显然都不能跟高级别的相提并论。最高级别的是“横纲”级,全日本也没有几个。所以他们就像国宝一样非常金贵,社会地位相当高,不是娱乐明星能比的。一般相扑运动员达到“横纲”级别,就输不起了,就是为了保住自己的社会地位。
相扑在日本称为国技,相扑手在日本的地位不一般,属于高收入群体,工资比当红明星高,而且还很有声望。在电视上也经常会看到相扑选手受到首相和天皇的接见。所以,女明星想要嫁给相扑选手,也没什么好大惊小怪的。





