上海话和粤语有一句发音一模一样意思也一样的话就是“杭不啷”,意思是统统地全部,发音都是一样的,。真是奇怪,不知道是粤语先有还是吴语先有。
我听人说江西有个村和我们村说话是一样的,,我广西桂林人。。。族谱上写着是从江西搬迁过来的。
在金代的《董西厢》里却多出来“恁”、“兀”两个表示远指的代词,今天的山西临县方言很相似。
说起来英语也跟我们汉语有些相似呢, 桂圆 longan 这个发言跟我们那特别的像。
虽然出了省,我觉得我们山东跟河南那边的方言也挺像的,都能够听懂对方的意思。
四川话其实跟武汉话也是挺像的,可能是因为那时候移民的时候都有掺杂的吧。






