小说家夏目漱石在做英语老师时,学生把“Iloveyou”翻译成“我爱你”,夏目漱石说:日本人怎么会说这种话呢,“今晚月色很好‘就够了”。后来,主角换成了王家卫:有一次他让演员翻译 I love you,演员翻译成我爱你。墨镜王说,怎么可以讲这样的话,应该是“我已经很久没有坐过摩托车了,也很久未试过这么接近一个人了,虽然我知道这条路不是很远。我知道不久我就会下车。可是,这一分钟,我觉得好暖”。
像我这样的人,是不太喜欢结识新朋友的。你知道,介绍自己的过去很累的。 可遇见你那天,我竟想着要把我的前半生拍成电影给你看,让你看看我见过的呼伦贝尔的雪,我走过的四下无人的街,和我度过的烂醉如泥的夜,把所有你未能参与的人生补齐。 然后呢,跟我走吧。
像我这样的人,是不太喜欢结识新朋友的。你知道,介绍自己的过去很累的。可遇见你那天,我竟想着要把我的前半生拍成电影给你看,让你看看我见过的呼伦贝尔的雪,我走过的四下无人的街,和我度过的烂醉如泥的夜,把所有你未能参与的人生补齐。
最近看了《廊桥遗梦》,摄影师罗伯特的表白:“我终于明白我为什么要摄影。摄影之于我的意义,是使我越来越走向你……这么明确的事,一辈子就一次。”第一次感觉“爱”这个字眼表达出来能那么动人。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。十年生死两茫茫,不思量,自难忘。波澜誓不起,妾心古井水。美女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。我愿与君相知 山无棱,天地合,乃敢与君绝!
“爱这么麻烦的事情,最好一辈子都别遇上,我怕用一秒钟爱上你,还得一辈子去忘记”






