我觉得曹雪芹写的改版白话文版本比较适合初读。
推荐庚辰本《红楼梦》,这个版本应该是现存版本里最接近原本,也最大限度保留曹雪芹与高鹗后续的版本,对于第一次读《红楼梦》的人来说,接触最原始的版本,更有利于去按照自己的思维理解作者,理解时代。
我读《红楼梦》是在小学,读的是带有拼音标注的白话文版本,其实《红楼梦》的精髓应该在原著的语言和情景上,经过白话的《红楼梦》故事看起来更像是一部简简单单的家族兴衰史,食之乏味。等我上了初中才接触到庚辰本的《红楼梦》,当时我记得书中还有少量批注,应该是某个比较知名的红学作家,在小字部分给读者适当解释,有的也作自己的说明理解。
我觉得这个版本也做的很好,既能让学生知道原版《红楼梦》的真实,又能给学生以背景交代,使学生看起来不会一头雾水。所以相对而言,我建议在读庚辰版本的基础上,选择有红学大家解析或者批注的版本,两者结合,更有利于读懂原著。
其实只要你能看懂原著,据应该看曹雪芹写前80回高鹗续的后40回的原著,能从中感受到作者的思想情绪最重要的是坚持下去,红楼梦人物多,关系复杂,章节多,其中诗词更多,蕴含内容更是初读几遍不可能领会的,只有硬着头皮读,最好第一遍时把一些人名记一下。
1.读者年龄较小的时候
如果年龄还很小的话,作为启蒙教材,我建议可以选择青少年版本的红楼梦。我小学的时候,看的就是那种青少年读物。四大名著都有,而且有图案,很生动。
但这一版本有很大的缺陷,情节断片严重,人物关系不明确,只保留了最核心的最经典的情节,没有涉及到全部的人物。
对于当时的我来说,我就是把它当成一本有趣的小说来看。看完这一版本的红楼梦,我还是不清楚这本书到底想表达什么。
2.读者年龄合适的时候
如果读者的年龄已经到能够接受晦涩难懂的文字的地步的时候,我觉得齐鲁书社出版社和作家出版社的《脂砚斋重评石头记》挺好的。在我看来,脂评很大程度上能解决我不太能看懂画外音的问题。
我记得蒋勋老师在《细说红楼梦》里面推荐过《脂砚斋重评石头记》和周汝昌老师的《红楼梦新证》。
当然现在大家普遍推崇的是庚辰本人民文学出版社的庚辰本的《红楼梦》。这本也是极为不错的。
但我印象最深刻的是,在我初中的时候,读过的一本岳麓书社出版的红皮《红楼梦》。那是一本很有质感的一本书,但我看得特别累。
我经常要翻阅其他的关于《红楼梦》解读的书籍,才能懵懂的了解其中的一些象征性的内容。对于初读者来说,还是比较适合看有批注的《红楼梦》。
我觉得《红楼梦》最有趣的地方在于你不断去挖掘其中的一些细节,看别人的解说,你会恍然大悟,这种感觉让我很兴奋。






