其实也不算是错别字吧,就是看到很多,就是看到很多的都市小说,里面会有关于一些敏感情节的描述,里面会用一像音字代替,就是避免被官方和谐掉。而且现在随着审查越来越严格,很多的都市小说都市之间略过这个细节的描述。就是大概的让观众知道有这个过程就可以了。觉得这些小说的作者还是有自己的聪明啊。
我在小说中看到过很多令人印象深刻的错别字,比如就是将国家的国写成回家的回,我比较喜欢看小说,所以一般买的都是比较便宜的盗版书,有错别字,对我来说一般都是很正常的事情。
在小说中看到过很多令人印象深刻的错别字,比如就是将国家的国写成回家的回,比较喜欢看小说,所以一般买的都是比较便宜的盗版书,有错别字,对来说一般都是很正常的事情。
之前同学在那种小摊上买了一本藏海花,书的封面把尼泊尔打成了屁泊尔,当时我同学还安慰自己可能真的有这样一个地方,一看内容才知道确实是印错了,买成了盗版书。
我在小说中见到过,最容易错的错别字,应该就是的,得,德,这三个字总是出错,每个人在这三个字时,都不会用,还认为这三字任意一个都能用,不用去注意。
我是一个特别爱看小说的人,我发现有很多写小说的人都没有特别高的文化水平,总是会把登堂入室这四个字写错。





