剧情奥秘致力为广大影视爱好者提供电视剧电影未完剧情揭秘
你好,请登录

世界上第一个把英文翻译中文的人是咋做到的?优质

308次浏览| 2022-08-02 20:52:30 更新
来源:互联网
6个回答
满意答案

我觉得语言的相互翻译需要一个基准,必须要有共通的东西在里面,而且这些共通的东西都是有切唯一的,通过这些共通的东西再相互转化拓展,

就像前面有的答主说的我指着一棵树,外国人说了一句tree一样,然后我们理解了这个tree代表树的意思。而如果在没有建立这种对应关系的情况下,外国人上来就拿上来一个电脑,指着它说computer,我们没有这个东西,所以我们不能理解它,但是这也难不倒我们,因为我们能观察到它的用途是什么,可以根据它的用途给它取一个名字,有可能是叫它电脑,也有可能叫它万能器,因为在我们看起来它能做的东西太多了。

在相互的理解到了一定的程度之后,翻译也就自然而然的成立了,这时需要的就是互相学习对方的语法、文法、俚语、经典等等。这样才能更准确的将外文翻译到位。

这里还要提到一点,有时候也并不是一定要按照原文翻译的,就比如翻译家,他们对待一部书籍的翻译往往并不是直译过来,是需要进行语境的判断、揣摩、加工而最终翻译出来的,所以优秀的翻译家翻译的著作会让你觉得原来外国人的文笔也这么好的感觉。

你以为真是一个人翻译的,其实自古就有专门的翻译官员,不然日本高丽等国朝贡怎么怎么办,它们都会记录下来文字,而到明清,与荷兰西班牙等海外殖民者贸易频繁最典型的就是红衣大炮佛郎机炮听这名字就知道肯定不会是中国单方面形成,在贸易谈判中不断加深了解,自然会出现专门学外语的翻译官,就像现代社会要求的英语一样,英美大企业部分领导会学习中文一样,有需求就有市场,这是一个漫长的不断改进过程,不是一个人能推动的,清朝十三行等就是负责海外贸易它们有这优秀翻译官,不然乾隆时期的欧洲的朝贡满朝文武不要丢死人,双方都会有专门翻译的在场,因此,英文是随着有文化交流不断深入渗透的过程。

比如说看见一棵树,我们指着说“树”,英国人指着说"tree",所以就知道tree就是树,这样掌握一些基本的词句就可以延伸出去了

其实英文和中文的互通,来源于两种文化的冲突地带,那里的人会中文也会英文,而语言需要积累,你只有出现一样东西,你才能知道这个需要时干什么的。中文和英文之所以强大,是因为两者的词库很全,几乎所有的东西都能找到相应的词和描述。语言互通不是所谓的一个人学两门语言然后做编撰那么简单,需要一个长时间的积累和理解,然后合理的把他运用

110 0

个人以为是这样子的,当最早的文字产生的时候还很简单,很朴素,很容易明白。文字,数字出现后,交易也随之出现。商人在最早的交易过程中轻松地掌握了最原始最朴素最容易的外语。这个时候的语言文字还不完全,只能表达实物,于是通过实物对比和象形文字,就能掌握最简单的外语。然后语言不断进化,但是最早的根基已经打下来了。万变不离其宗。

问这话的人,应该问你同样一个问题,在中文字库刚开始只有几个简单的字的时候,怎么用简单的字解释新创造的字。这个方法同样就是把英文翻译中文的方法,先用已经解释出来的英文,去解释更复杂的英文。就像,滚,这个字,创造的时候中文没有那么多拼音,读法用的是,鸽吻,滚。英文类似的一个用已经解释的单词组成短句英语去翻译复杂的单词。

收到308个赞
最新文章
世界上第一个把英文翻译中文的人是咋做到的?
世界上第一个把英文翻译中文的人是咋做到的?
追剧小科普08-02
非常观影
非常观影
308
形容天气很热的句子
形容天气很热的句子
追剧小科普08-02
有趣的娱乐圈
有趣的娱乐圈
355
关于白色的优美句子
关于白色的优美句子
追剧小科普08-02
王者OK绷
王者OK绷
403
作家培根简介
作家培根简介
追剧小科普08-02
直播的那点事
直播的那点事
502
如果从《红楼梦》的“金陵十二钗”中找对象,你会找谁?
如果从《红楼梦》的“金陵十二钗”中找对象,你会找谁?
追剧小科普08-02
游戏小斥候
游戏小斥候
581
城中戏一场山民笑断肠的意思
城中戏一场山民笑断肠的意思
追剧小科普08-02
大梦空间
大梦空间
368
作为艺术生如何选择适合自己的画室?
作为艺术生如何选择适合自己的画室?
追剧小科普08-02
快乐的死肥宅
快乐的死肥宅
941
说说你最服《三体》里哪个人?
说说你最服《三体》里哪个人?
追剧小科普08-02
玉面xiao白狐
玉面xiao白狐
663
如果汉服在现代生活中普及了,会是怎样的一番景象?
如果汉服在现代生活中普及了,会是怎样的一番景象?
追剧小科普08-02
咪咪说影视
咪咪说影视
355
说说看自己最喜欢的近现代文人有哪些?
说说看自己最喜欢的近现代文人有哪些?
追剧小科普08-02
电竞阿离
电竞阿离
270

电竞阿离

还没有个性签名哟
作者
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©1999-2013 WWW.YI2.NET All Right Reserved 湘ICP备16020439号-1