这句话这么理解。女的笨点就不会在家里惹事了。还要结合当时背景理解:就不会争风吃醋,闹到家宅不宁了。现在一个个很有才,但是过分强调自己的后果就是家庭不和睦。一个家庭只能有一个声音,其实古代也有很多家庭的男人是妻管严,只不过男权社会不好拿到明面上说而已。现在有才的女生想掌握家庭话语权,只要搞定你老公就好,就怕势均力敌,反而打起来,最后离婚。
这句话在古代的时候,其实我觉得应该是片面的,毕竟有红颜祸水一说,有知识的女子更能搞出祸乱,然后无才的女子能在家相夫教子,也能保一方太平,也是可以的。
这句话的意思是:女子有才的非常少(古时候受教育的女子很少)这时候就去看女子的品德怎么样!
女子无才的时候就去看她发品德
现在人都把女子无才便是德给扭曲了,这句话本来就是赞美诗,无不是字面上的意思,说的是女子没有才能可以去看品德
我觉得又错,不错,都不重要,因为责任不同,所以说,女子无德便是才,女子无才便是德,我觉得这也是对的。
我觉得有问题,德对于每一个女孩来说都应该具备,而不是说有才便可以不要德了。





