外企工作的高管都要有中文名字,某高管的名字缩写是AB,中文名不好想。下属有个有才的说了一个,办公室人人竖大拇指,高管问其含义,答曰,相当于历史上亚瑟王的兰斯洛特。高管大喜,遂印标牌。翌日只见办公室门外贴着部门经理名为鳌拜的牌子。
刚到国外的时候听力渣得很。有一次上课班里的德国人看我穿的略带嘻哈风(其实就是买大了的T恤衫和肥裤脚的运动裤),问我“if I give you beats, can you rap?" 我当时把beats听成了bitch,把rap听成了rape。。
某一年带着几个法国小官员武汉一日游。我们来到黄鹤楼上的时候听到了鞭炮声。黄鹤楼下离居民区不远,红白喜事什么的一点都不奇怪的嘛。可是有个法国人一脸惊恐的抱头蹲下问了我一句话,事后跟中国人法国人说的时候大家都会笑喷。他问我的是革命了?
听朋友说的~她男朋友是个英国人,交往了几年,有一次一起在中国玩,她看见路上有卖甘蔗的,就说想吃。她男朋友惊喜又疑惑地说:“你们也吃竹子吗?"
跟日本朋友一起坐地铁。虽然是中午,但地铁人很多,我们废了九牛二虎之力才挤上地铁。我抱怨:"真尼玛难挤。"(いま何時)日本朋友听见愣了一下,低头看了看表,说:"一起挤。"(一時)对话成立了
一个西班牙老外学中文学疯了。有天问他,最近看什么呢? 他回答说:棋牌室。 后来想半天没想起来是什么剧叫这个。 后来才发现,他在看纸牌屋…………





