我反正是无法直视这个名字,麦当劳负责人真的不是在搞笑么,一想到往后走进“金拱门”然后要一份“金拱门”套餐,就觉得一股土气迎面而来啊!金拱门将来会不会打算把装潢也中化一点!
麦当劳三字在中文世界流行时间几十年,本无必要创新译名。即使要表示东家换了,管那黄色的大M图标叫金拱门,虽说只为工商注册用,并无不可,但从中文来说,金拱门三字令人有一种“土豪气息扑面来”的感觉。
我觉得麦当劳改名金拱门,从表面上看,是麦当劳企业适应国外市场的主动求变,但是实质上是资本话语权在公司经营中进一步强势的体现,中信集团的强势入资占据了公司经营的话语主动权,因此决定改名本身就是顺理成章的事了,虽然是有点不好听,但是我觉得久了就自然习惯了。
麦当劳中国公司改名金拱门,我就想说那logo亮了,明晃晃的三个大字“金拱门”每次我看见这个都想笑。
太土了,我想到了近几年各大名牌掀起的中国风。比如巴宝莉的围巾,上面大写的福字!耐克大红色的板鞋!我想问外国的设计师朋友们,在你们眼里是不是金、福、喜这些词就是代表中国美学。
这名字太接地气。以后都不想去吃了,名字太LOW了。以前的时候去麦当劳点单都是点麦当劳套餐,现在是金拱门套餐,想想就别扭。





