做英语四六级的时候,一张试卷上就没几个中文字,单词认识我,我不认识它,真的需要有人帮我直接翻译成中文,再做。
上大学,听完第一节英语课,老师全程用英语上课,我就知道我又听不懂了,英语又要拖我的后腿了,没翻译,真可怕。
看碟中碟3的时候,伊森去梵蒂冈搞事情,在罗马扮成消防员和人吵架,说的意大利语,无翻译无字幕,我就听懂了两句
和外国人吵架,他说的可得劲儿了,噼里啪啦,只见泡沫星子,骂了我啥,我都不知道。那时感觉没翻译,真可怕。
觉得在看一部纯英文版的电影,没有中文字幕,只能靠着演员的表演猜剧情,真痛苦。希望有同声翻译。
在路上偶遇一个欧巴,想和他搭讪,但是不会他那个国家的语言,沟通难,没翻译,撩欧巴都困难。






