我个人觉得会很不伦不类,比如I 想 say good bye就肯定没有I want say good bye好听,但是中文歌曲里调价英文感觉还不错。一个同学刚刚告诉我,什么台湾香港人说话,中文夹杂英文,有些外企里面高管也那样说,我觉得很low,要么就全部英文,要么就全部中文。
在中文歌里面加几句英文是一件很酷的事情,由于英文是国际通用语言,汉语不是,英文歌里就很少加汉语,不过随着近年来中华文化的对外输出,好多外国佬喜欢纹汉字纹身,他们也认为这是一件很酷的事情。
因为中国人都学英语而英美人极少有人学汉语,他夹杂上两个汉语谁听得懂。中国人唱歌加上两个英文词感觉特洋气,而学习中文的人很多,但是中文太难了,他们不会添加,怕出丑。
我觉得是语言的发音问题,英语发音虚音节词和气音比较多,你看无论是标准的“美国铁岭腔”还是英国伦敦腔都是如此,中文 韩文、日文都是属于汉—藏语系,该语系特点讲究逐字发音,字正腔圆。英文歌因为发音问题,加入中文歌词会显得歌曲整体不协调。
不少还是为了歌词押韵和音节与节律的对应,从一个侧面也反应出现代歌词作者汉语水平。对于后半个问题,毕竟英文是流行音乐的强势语言,而汉语不是,谁会做舍本逐末的事啊,并且以英文为母语创作的音乐家懂汉语的有几个啊!
英语是世界语,默认人人都应该懂一点儿,中文歌曲里面加一点世界语也正常。反过来不成立,世界语写成的歌加区域语,谁知道你说什么?确实中文歌词中经常出现英文单词,英文歌词里我没有见到过中文。






