伊娃·格林 Eva Green“绿娃”显然,这个外号就是简单地把姓氏放到了前面,先是变成“绿伊娃”,然后就直接省成了“绿娃”。不过嘛,它传着传着又多了新的梗:本来它的重音在后面,是“绿娃”,听起来也就是个比较怪的外文名;但是后来有新的小白粉丝把重音放在了前面,变成了“绿娃”。
诺尔·加拉格 Noel Gallagher“有缸”加拉格是一名英国的歌手,以前是绿洲乐队的词曲作者,也是第二主唱。至于为什么叫“有缸”,那是因为他有一首知名的歌,叫 If I Had A Gun(如果我有把枪)所以,有 gun 有 gun,有缸有缸。没毛病。
本尼迪克·康伯巴奇 Benediction Cumberbatch“缺爷”你可能知道,华生又叫“潮爷”,因为真的很潮。但卷福又叫“缺爷”并不是因为他真的很缺德,而是因为他姓氏最后的 -ch 听起来很像中文的“缺”。故此得名“缺爷”。
克里斯·伊文思 Chris Evans“桃总”当然,看《复仇者联盟》和《美国队长》的人可能直接叫他“美队”。不过,对于他的深渊粉来说,这种直白的外号当然不足以表达自己的喜爱之情,所以美队就有了“桃总”这个新外号。
克里斯蒂娜·阿奎莱拉 Christina Aguilera“擦妈”这个看似风马牛不相及的外号其实是一个缩写。因为,C + A 读:至于为什么是“妈”而不是“姐”那是因为她现在发福发得厉害,歌坛一姐已成妈,勿念。
艾玛·沃特森 Emma Watson“屈臣氏”艾玛在国内大多数时候都直接叫“艾玛”,辨识度挺高的。也有人喜欢叫她“赫敏”。不过这并不妨碍大家对她的名字进行二度发挥。于是“屈臣氏” Watsons 顺势躺枪。





