粤语统叫外地人为捞佬,原起据说解放初时解放军南下,需要到和当地打交道都用普通话称呼老乡,只因当时很多当地人不会讲普通话,老和捞粤语很相似直至到现在说普通话的都叫捞佬 。
上海人的比较科技,叫YP,硬盘,外地人就是“硬盘人”。但是听着就觉得好奇怪啊,总是觉得有种莫名其妙的感觉。
我是山西临汾的,我们那里称呼外地人叫流串。招赘个外地女婿就说招了个流串。现在叫流串的不多了,因为我们那里人都去其他地方当流串了。
海南人称外地人为“大陆人”广东人称外地人为“北佬”上海人称外地人为“乡下人”,这都是20年前的事了,现在如何称呼不清楚了。
我们这里叫外地人都是外逃人,其实是泛指外地逃难来的人。这是当时明清时期的叫法,那时候逃难的人多,现在就习惯这么叫了。
我老家的人以前叫外省人是侉,好像现在也这么叫。如某某找了个侉老婆。但我总觉得是有含有贬义的成分的。





