剧情奥秘致力为广大影视爱好者提供电视剧电影未完剧情揭秘
你好,请登录

你见过哪些绝妙的英诗中译或中诗英译?优质

871次浏览| 2022-07-31 13:07:58 更新
来源:互联网
6个回答
满意答案

白居易的长相思,很美很自然的英语翻译。

汴水流,

泗水流,See the Bian River flow And the Si River flow! 

流到瓜州古渡头.By Ancient Ferry, mingling waves, they go, 

吴山点点愁.The Southern hills reflect my woe. 

思悠悠,恨悠悠,My thoughts stretch endlessly, My grief wretches endlessly, 

恨到归时方始休.So thus until my husband comes to me, 

月明人倚楼.Alone on moon-lit balcony. 

278 0

一次偶然看到的,孟浩然的《春晓》

SPRING DAWN 

I overslept unaware lf daybreak in spring, 

Have heard birds crying almost everywhere 

A nightlong of noise from winds and rains 

I wonder the fallen flowers are countable. ‍‍

246 0

偶然看到林语堂译的一首英文诗原诗是An Old Sweetheart of Mineby James Whitcomb RileyWhen I should be her loverforever and a dayAnd she should bemy faithful sweethearttill her golden hair was grayAnd we should be so happywhen either"s lips were dumbThey would not smile in heaven till other's kiss had come林译作同心相牵挂,一缕情依依。岁月如梭逝,银丝鬓已稀。幽冥倘异路,仙府应凄凄。若欲开口笑,除非相见时。‍‍

111 0

中华文字源远流长啊,很多英语对应的单个句子,在中国有很多个说法。“all roads lead to Roma”,中文可译为“条条大路通罗马”或者“殊途同归”。

129 0

网上看到的,“I like you, but just I like you”,纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你美艳如初,岁月如故。

117 0

“ I like you, but just I like you”,纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你美艳如初,岁月如故。

收到871个赞
最新文章
宝宝火大吃什么能降火
宝宝火大吃什么能降火
追剧小科普07-31
带妹吃鸡上战神
带妹吃鸡上战神
869
你见过哪些绝妙的英诗中译或中诗英译?
你见过哪些绝妙的英诗中译或中诗英译?
追剧小科普07-31
贪吃的泡芙小姐
贪吃的泡芙小姐
871
2022退税流程
2022退税流程
追剧小科普07-31
我叫Minecraft
我叫Minecraft
671
中国的富人到底有多富?
中国的富人到底有多富?
追剧小科普07-31
娱评圈内外
娱评圈内外
555
医保
医保
追剧小科普07-31
阿笠侃电影
阿笠侃电影
366
什么时候会让你觉得读书多了挺有用的呢?
什么时候会让你觉得读书多了挺有用的呢?
追剧小科普07-31
票房分析师
票房分析师
575
动物园动物名称大全
动物园动物名称大全
追剧小科普07-31
神队友
神队友
449
中国的十大名茶及其产地分别是哪里?
中国的十大名茶及其产地分别是哪里?
追剧小科普07-31
游戏皮得很
游戏皮得很
921
阐述下怎么看待霍金这个人吧?
阐述下怎么看待霍金这个人吧?
追剧小科普07-31
大眼瞄世界
大眼瞄世界
372
司马迁所受的宫刑是什么
司马迁所受的宫刑是什么
追剧小科普07-31
渔乐新闻大爆炸
渔乐新闻大爆炸
298

渔乐新闻大爆炸

还没有个性签名哟
作者
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©1999-2013 WWW.YI2.NET All Right Reserved 湘ICP备16020439号-1