“You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a major crush on you.”翻译为:你大概不知道,我在高中时,曾经,暗恋过你。这句had a crush的时候特意加了“major”,说明情有独钟,喜欢的不得了。
这一句吧,你过得很好好到我都不敢打扰,我可以永远笑着扮演你的配角。You had a good time I dare not disturb.I can always smile to play your supporting role.
我会用这一句表白,You are the most beautiful beauty I have ever met in my life. I like you.你是我此生遇见的最美的美丽,我喜欢你。
“或许我对你抱有了不该有的期待,我可爱到认为你可以爱。”Maybe I have no expectations for you,I love to think you can love.
In fact, I want to care about the fear of excess,I love you, but you don't know anything.其实我想关心又怕多余,我爱你啊,可是你什么都不知道。
I don't want to care about you as a friend,Don't let my heart be like sand?我不想以朋友身份关心你,别让我的真心散得像盘沙好吗?





