“爱而不藏,自取其亡”用现代大白话来翻译即为“秀恩爱,死的快”的意思。【出处】《阴符经》卷下:“沉水入火,自取灭亡。”
爱而不藏,自取其亡”现代话来翻译即为“秀恩爱,死的快”的意思,原文是人要是没什么理想,和咸鱼有什么区别。
“爱而不藏,自取其亡”用现代大白话来翻译即为“秀恩爱,死的快”的意思,我觉得还是古代的话说出来更文雅。
爱一个人不懂得加以掩藏就相当于死亡。因为爱一个人需要放在心里只要彼此明白就好。原文是秀恩爱死的快。
“爱而不藏,自取其亡”,通俗得来说就是在别人面前秀恩爱会有不好的后果。原文:秀恩爱,死的快。
“爱而不藏,自取其亡”用现代大白话来翻译即为“秀恩爱,死的快”的意思,这句话还是有点意思的。





