在80年代,一个说纯湘语的湖南老板一个人到广东去看市场,找到一位客家人问路,湖南人和一群客家人对说话是互不相通,双方跟本听不懂对方说的话,只好通过写字的方法,客家人带着这个湖南人到我父亲工作的商场去了,我父亲是从北京分派到广东去管理商场的,父亲人听他们说话就跟听天书一样,客家话还是好一丁点的,可是湖南人说的纯湘语简直是方言中语言,现代普通话跟本听不懂湖南的古汉语,只好和湖南人写字沟通。
这是不可能的,除非老人。而且人家安居乐业就行,作为外地人你纠结人家和你交流不畅一点必要也没有。长期居住的话要学习当地语言,这是他们世代在这居住的基础,不然你就是搞破坏和抢人家资源没分别。入乡随俗懂没?
这时候体会到普通话的重要性了,实在不行只能用文字交流了,幸好全国的文字都是一样的,就算是港澳台的繁体字,凑合着也能看得懂,真是应该感谢秦始皇当年统一文字,哈哈。
去四川玩的时候,自己不太会讲普通话,那边的人也不是很会讲普通话,但是好在我们的方言都很好听懂,所以说起来和听起来都不是很费劲,还好还好。
碰到过一个外地人向一个上海阿姨问路,那个上海阿姨不会讲普通话,那个人又听不懂,那个阿姨又是指方向又是比划的,看着好困难。
可能在人家当地说着方言习惯,一时改不过口音来说普通话,或者大人不太会说普通话,就会用方言版的普通话和外地人交流





