对于任何文化而言,情景因素在沟通中所起的作用越大,人们互相接受和传递信息的困难程度也就越大。在北欧、德国、美国等低情景文化国家,人们普遍认为情景不容易被理解,在交流过程中,人们习惯利用语言、文字等可以准确清楚地表达自己思想的符号工具来传达信息,同时也渴望对方的表达同样完整准确。
在中国、日本、俄罗斯、阿拉伯等高情景文化国家,情景在交流过程中就具有很强的暗示作用,甚至情景本身就可以用来进行顺畅的沟通。相对于低情景文化,这些国家的人们对语言表达的程度较低,较多地依赖情景的帮助来完成交流和沟通。
除去语言沟通,沟通风格的差异还表现在非语言沟通上。在沟通过程中,不同文化的人们在对沟通情景的依赖程度不同,情景既包括有声的信息,也包括无声的信息,比如面部表情、肢体动作、衣着打扮和时间观念等等。
其实,这句话就是一个病句,语言不是一种文化两者不是对等关系,文化是由历史,宗教,习俗,生活,音乐等等还有很多他们都是影响文化的必不可缺的重要因素,但是这次讨论的是需要所以这不是答案。
不同的国家和民族有着不同的文化规范和沟通风格,从事国际营销的公司在开辟新的国外市场时,一定要了解当地的文化规范和当地人的沟通风格,这是国际营销成功的基础条件。
地域不同,形成语言差异,风俗差异。谚语:“一方水土养一方人”,“十里不同天,百里不同俗。”意思是说,一个地方有一个地方不同的气候、风俗。





