剧情奥秘致力为广大影视爱好者提供电视剧电影未完剧情揭秘
你好,请登录

《何以为家》票房破3亿,竟有多种中文译名,最逗的是港版译名优质

346次浏览| 2019.05.16 07:43:52 更新
来源:互联网

根据猫眼专业版票房平台显示,截至5月15日19点11分,电影《何以为家》的票房已经突破了3亿元。

该片的口碑极佳,豆瓣评分高达9.0分,不少明星也纷纷做“自来水”,在微博为粉丝安利这部电影。比如演员张钧甯就写到:“愿全世界所有孩子都被温柔对待。”刘嘉玲写道:“赞恩:愿你被世界温柔以待。”

不过这部黎巴嫩电影引进到中国的译名非常有趣,它最开始翻译为《迦百农》。迦百农是圣经中的一个地名,位于加利利海附近,传说耶稣开始传道的时候,曾经迁居此地。导演纳迪·拉巴基解释,在法文和英文中“迦百农”都是乱和不规则的意思,并说大家看完这部影片后就会知道它的意义。

内地引进版则更名为《何以为家》,更符合片中小男孩漂泊不定的状态,而台版的译名叫《我想有个家》,这原本是潘美辰演唱的一首歌的名字,但用到这里其实也挺贴切的。

但最让网友哭笑不得的,是它香港版译名,叫做《星仔打官司》。网友调侃:难道不怕观众误以为是周星驰演的吗?

收到832个赞

猫眼电影

还没有个性签名哟
作者
关于我们 | 版权声明 | 免责声明 | 联系我们
免责声明:所有文字、图片、视频、音频等资料均来自互联网,不代表本站赞同其观点,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 如有问题,请联系我们
CopyRight©1999-2013 WWW.YI2.NET All Right Reserved 桂ICP备09009286号-2